While the autocorrect electronic tool has likely saved me from many typos in my writing, it is equally responsible for introducing random new ones.
Take for example a recent email update that I send out to the clan. I intended to use the term cul-de-sac. That phrase mysteriously autocorrected to cup-de-sac. Not a big deal, especially since it spawned a series of humorous responses. Cup-de-sac: now there's something that can hold water. And Well, that's really not my cup of tea. And For lunch, can I please have the half sandwich and cup-de-sac?
But some autocorrects can be more "flagrant". When my wife was traveling on I-75, she sent a text message on her progress when she stopped for lunch. It consisted of a single word: bludgeon. What?!
Almost immediately, another message appeared with the word buffoon. I respectfully submit that I am not one of those!
The final text read Bluffton. Now that made sense. Bluffton is a town on I-75, about 140 miles north of Cincinnati.
Yet even this flagrant example of autocorrect had value. In addition to the enjoyment of re-telling the story, I used it in one of my novels: Running to Cover. One of the cities in the book actually has a neighborhood called Bluffton, so "bludgeon a buffoon in Bluffton" became a line in the story. So that was a fortunate autocorrect -- that double fortune cookie received at a Chinese restaurant probably helped.
Anyway, beware of those unexpected autocorrect topographical....topical geographical....typographical errors.